
Aberglauben
Der Kuss steht als verblasste Form des befruchteten Ackers: Die letzte Garbe wird als Mann angezogen, und die letzte Harkerin muss ihn küssen.

Die Engländer glauben, dass es einem Schornsteinfeger Glück bringt, die Braut zu küssen, wenn sie aus der Kirche kommt.

Man küsst den Apfelbaum, damit er viele Äpfel trägt.

Wenn Brot auf den Boden fällt, küsst man es, um sich damit zu entschuldigen, dass man Gottes Geschenk unachtsam behandelt hat.

Die Götter und die Verstorbenen werden in verschieden Kulturen mit einer Kusshand verehrt.

Der Tote bekommt auf seinem Totenbett einen letzten Kuss, damit sind seine Anrechte auf Küsse von Lebenden erloschen.

Gerät man in einen Geisterzug und wird dabei geküsst, bekommt man Ausschlag an diesen Stellen.

Vor Küssen von Hexen soll man sich hüten.

Wöchnerinnen sollen nicht barfuß gehen, da sonst der Teufel die Fußspuren küßt und damit Macht über die Frau gewinnt.

Kinder können durch Küsse von jungen Mädchen von Ausschlag und Krätze geheilt werden.

Die Braut küsst, die vom Altar kommt, küßt ihre ersten Freundinnen, und die erste, die sie küsst, wird auch noch in diesem Jahr heiraten.

Beißt einem die Nase, so will einen jemand küssen.

Schwimmt auf der Kaffeetasse Schaum, so kann man in der nächsten Stunde mit einem Kuss rechnen.

A man will kiss a woman soon, if his lips itch. / Ein Mann wird bald eine Frau küssen, wenn seine Lippen brennen.

A woman whose lips itch will soon kiss a man. / Eine Frau, welcher die Lippen brennen, wird bald einen Mann küssen.

It is a sign that you will be kissed, when your upper lip itches. / Es ist ein Zeichen, dass du bald geküsst werden wirst, wenn deine Oberlippe brennt.

Itching lips indicate that you will kiss someone. / Brennende Lippen deuten darauf hin, dass jemanden küssen wirst

|